Franc Kuzmič
Janoš FLISAR po izobrazbi in poklicu učitelj, rojen v Šalamencih leta 1856, umrl v Murski Soboti leta 1947, je eden izmed najplodovitejših prekmurskih protestantskih piscev, gotovo pa 20. stoletja, ki je začel najbolj pisateljevati, ko se je kot učitelj upokojil. Učiteljski poklic, ki je v tistem času zahteval celega človeka, saj so poučevali skoraj ves dan, potem kantorska opravila in še občasna duhovniška opravila (zaradi ostarelosti in bolezni križevskega duhovnika), mu ni omogočal pisateljevanja. V tem času je objavljal le malo, največ v raznih periodičnih časopisih. Bil je pa celo pomožni urednik budimpeštanskega Agustičevega Prijatela in slovenskega dela tednika Muraszombat és Vidéke. Teh, seveda anonimnih prispevkov, ni bilo mogoče bibliografsko popisati. V času upokojitve je bil tudi sourednik in urednik Düševnega lista in Evangeličanskega kalendarija.Več o Flisarjevem življenju je bilo objavljeno v Evangeličanskem koledarju 1952, str. 59-63 in Evangeličanskem koledarju 1967, str. 52-54.
1922
"Düsevni Liszt", v: DL 1 (1922) 1, 5
Magyar-Vend szótár = Vogrszki-vendiski (:vogrszkiszlovénszki, stari szlovénszki recsnik. Budapest 1922. - 171 str. ; 15 cm
1923
Cslovek ne zsivé szamo z krühom, v: EK 1923, 25
Drágocse podpora, v: DL 1 (1923) 3, 28-29; 4, 40-43; 5, 52-56; 6, 64-68; 7, 76; 9, 101-104; 10, 112-115
Düsevni Liszt, v: DL 2 (1923) 1, 5-6
Eden nema pravice, v: EK 1923, 39-42
Evangelicsanszke szv. materé-cérkvi prisesztnoszt, v: DL 1 (1923) 11, 125-129
Gorno mosta, v: EK 1923, 29-30
Goszpod je moj paszter, v: DL 1 (1923) 6, 64. - (Vir OB)
Kak trbej csér k mouzsi dati, v: EK 1923, 30-32
Küzmics Stevana szpoumenek, v: DL 1 (1923) 8, 92-94
Liszt Krizsevszkim fárnikom, v: DL 1 (1923) 4, 45-46
Mrtvecsa peszem, v: DL 1 (1923) 10, 118
Na reformácie szvétek, v: DL 1 (1923) 11, 126
Nedobi szálasa, v: DL 2 (1923) 1, 6-7
Oktober 31. Reformácie lejtnice szvétek, v: DL 1 (1923) 11, 126-129
Prigodke, v: EK 1923, 37-39
Vsze je dobro, csi je konec dober, v: DL 2 (1923) 1, 2-4. - (Nadaljevanje v naslednjem letniku)
Zdüháv na nouvo leto, v: EK 1923, 18
Zvonouvje domou prihájajo, v: DL 1 (1923) 9, 101-102
b) Prevodi
Advent. Pisec József Székács, v: DL 2 (1923) 1, 2
Decé molitev. Pisec Ferenc Gyurátz, v: DL 1 (1923) 12, 136-142
Düsni vecsér, v: DL 1 (1923) 11, 131
Gályerob. Pisec Geza Lampert, v: DL 1 (1923) 11, 129-130
Krisztus je dnesz z-mrtvi sztano... (Soprevajalec Janos Kozic), v: DL 1 (1923) 4, 43. (Vir OB)
Luthera "peszem od Biblie". (Soprevajalec), v: DL 1 (1923) 3, 29-30. (Vir OB)
1924
Angel, v: DL 2 (1924) 2, 22
Angel varitel, v: DL 2 (1924) 2, 21
Bodonszki i Poznanovszki zvonouv domou szprávlanye, v: DL 2 (1924) 3, 35-38
Bozsicsna Szenya, v: DL 2 (1924) 2, 19
Bo'zicsni Angel. Koledna prigodka, v: DL 3 (1924) 1, 2-7
Bozsicsni zvecsarek v Szobotskoj fari, v: DL 2 (1924) 2, 18-23
Gori - doli, v: DL 2 (1924) 10, 124
Herodes, v: DL 2 (1924) 4, 53
E. D. D., v: DL 3 (1924) 1, 1-6
Lübezen, v: DL 2 (1924) 2, 18
Materé kep. (Legenda), v: DL 2 (1924) 12, 142-146
Na nôvo leto, v: DL 3 (1924) 1, 9
Na reformácie szvétek, oktobra 31, v: DL 2 (1924) 11, 129-132
Od regulov vrejmena, v: EK 1924, /29/
Ostffy Mihály v-Koszév hizsi, v: EK 1924, 99-100
Premislávanye od preminyenoszti, v: EK 1924, 95-96
Pravice angel, v: DL 2 (1924) 2, 22
Sto napre odá deco, v: DL 2 (1924) 11, 130-135
Szirmákov angel, v: DL 2 (1924) 2, 21
Sziroticsov angel, v: DL 2 (1924) 2, 22
Szmrti angel, v: DL 2 (1924) 2, 22
Szobotske evangelicsanszke gmajne zvonov domou prihájanye, v: DL 2 (1924) 2, 24-27
Verevreli Szlávescsarje, v: DL 2 (1924) 9, 108-111
"Vüpajte sze; jasz szem, nebojte sze", v: EK 1924, /31-32/
Vsze je dobro, csi je konec dober, v: DL 2 (1924) 3, 34-38; 4, 46-50; 5, 58-61; 6, 70-73; 7, 82-85; 8, 94-97; 9, 106-109; 10, 118-122. - (Nadaljevanje s prejšnjega leta)
Zvoná glász, v: DL 2 (1924) 3, 40
Zvoná glász? v: EK 1924, 92
Zvonouv poszvetsüvanye, v: DL 2 (1924) 3, 38-40
Zsaloszti angel, v: DL 2 (1924) 2, 22
Zsalüvanye zsené, v: EK 1924, 47
Zsitka angel, v: DL 2 (1924) 2, 21-22
b) Prevodi
Bôg. Pisec Lajos Nagy, v: DL 2 (1924) 6, 71
Bogá iscsem. Pisec Emil Abrányi, v: DL 2 (1924) 10, 122-123
Judás. Pisec Váradi Antal, v: DL 2 (1924) 5, 61-62
Lübezen. Pisec Stevan Bologh. v: DL 3 (1924) 1, 6-7
Nas máli zvon. Pisec Károly Bakó. V: EK 1924, 38-40
Peszem lübézni, v: DL 2 (1924) 7, 83
Sziroutica Jerica, v: EK 1924, 68-69
Szirotics, v: DL 2 (1924) 7, 88
Wartburgszka téntna krpa. Pisec Lajos Pálmai, v: DL 2 (1924) 11, 133-134
Zitek. Pisec Soma Petrovics, v: DL 2 (1924) 8, 95-96
Zvezde. Pisec Gusztáv Csengey, v: DL 2 (1924) 9, 106
1925
Ka nam veli hizen vrács? v: DL 3 (1925) 6, 71-72
Lüteranszki sprévod, kath. plébános i vucsitel, v: EK 1925, 77-80
Luther Marton i prôszto lüdsztvo, v: DL 3 (1925) 11, 130-132
Moje i tvoje, v: DL 3 (1925) 4, 42-43
Moje miszli pri poszvetsávanyi morávszkoga törma, v: DL 3 (1925) 10, 122-123
Nature revolucia, v: DL 4 (1925) 1, 2-6
Naza zgléd, v: EK 1925, 53-55
Od regulov vremena, v: EK 1925, /32/
Prekmurja znameniti evang. mo'zje, v: DL 3 (1925) 3, 36
Reformácia, v: DL 3 (1925) 11, 129-132
Szlaba vera, v: EK 1925, 62-64
'Zaloszt csisti, v: DL 3 (1925) 2, 18-21; 3, 30-34
b) Prevodi
Decé molitev, v: EK 1925, 35-46
Gloria deo in excelzis! (Dika na viszini Bôgi!). Pisec Károly Sántha, v: DL 4 (1925) 1, 1-2
Kaple vodé, v: DL 3 (1925) 5, 54-56; 6, 66-69; 7, 78-80; 8, 90-91; 9, 102-103; 10, 114-116; 12, 142-145
Multi Libri et Liberi. Pisec Parsu Andor, v: EK 1925, 102
Potop, v: DL 4 (1925) 1, 2-5
Szamovmorec. Monolog. Pisec Gabányi, v: EK 1925, 59-61
Szkrbnoszécsi Bôg. Pisec Lévai Jožef, v: EK 1925, 46
Szvétoga Anton to'zba. (Pisec Andor Parsu), v: EK 1925, 71
Vandrarszki 'zitek. Pisec S. Petöfi, v: EK 1925, 101-102
1926
Agica je odpüsztila, v: DL 4 (1926) 2, 14-19; 3, 26-29; 4, 38-41; 5, 50-54; 6, 62-66; 8, 86-90; 9, 98-103; 10, 110-111; 11, 122-124
Bre'zine zlo. (Hüdi düh), v: EK 1926, 78-83
Gyes i liszica, v: EK 1926, 95
Ka nam veliki hizen vrács? v: DL 4 (1926) 11, 129-130; 12, 142; 5 (1926) 1, 8-9. - (Nadaljevanje iz prejšnjega leta in nadaljevanje v naslednjem letu)
Kak vmérajo rázlocsne sztáve lüdjé?, v: EK 1926, 60
Koledni szvétki, v: DL 5 (1926) 1, 1-2
Luther 'ze'zgé pápo prekunenya bullo, v: DL 4 (1926) 11, 122-124
Nevoscsénivi szôszedkinyi, v: EK 1926, 39-46
Od regulov vremena, v: EK 1926, /32/
Po zemli hodécsi angelje, v: DL 4 (1926) 3, 30-31
Pobérajo dühovnika most, v: EK 1926, 75-77
Pozdrávi, v: EK 1926, 84-90
Prekmurja znameniti Evangelicsanszki mo'zje. Murska Sobota /1926/. 75 str. ; 15 cm. - (Soavtor je Adam Luthar)
Pri poszvetsüvanyi evang. Diacskoga dôma 1926. szept. 12, v: DL 4 (1926) 10,112-113
Robszluga i vért, v: DL 4 (1926) 5, 51
Sinyorije racsuni, v: DL 4 (1926) 9, 100-103; 10, 114-115
Szpomin z-Titán Károlya v-Lassnitzhöhi, v: DL 4 (1926) 7, 79-80
Trplenya blagoszlov (Pisec Lajos Nagy), v: DL 4 (1926) 9, 99-100. (Vir OB)
Z-angelszkimi perôtami, v: DL 4 (1926) 12, 134-139
Zadovolen mô'z, v: EK 1926, 69
1517. oktober 31, v: DL 4 (1926) 11, 124-125
b) Prevodi
Csi sze za velko neszé. Pisec Lajos Csáktornyai, v: EK 1926, 73
Cslovek. Pisec S. Petőfi, v: EK 1926, 47
Gálye robi. Pisec Antal Váradi, v: DL 4 (1926) 5, 56
Leto sze mladi. Pisec Károly Sántha, v: EK 1926, 49
Mojemi szineki. Pisec J. Arany, v: EK 1926, 65
Nedela. Pisec Géza Lampert, v: DL 4 (1926) 8, 91
Nôcsni prihod. Pisec Gyulai, v: DL 4 (1926) 2, 15-16
Otáv. Pisec J. Arany, v: DL 4 (1926) 12, 136
Vragá zgányajôcsa ténta. Pisec Andor Kozma, v: EK 1926, 56-57
Wartburg grád. Pisec Ödön Scholtz, v: EK 1926, 49-55
Zavr'zeni brütiv. Pisec Ödön Jakab, v: DL 4 (1926) 11, 128
1927
Ka nam veli hizen vrács?, v: DL 5 (1927) 2, 19-20; 3, 32; 4, 43-44; 5, 56-57; 6, 68. - (Nadaljevanje iz prejšnjega leta).
Keréc Ferenc, v: EK 1927, 74-75
Luther v-Wormsi, v: EK 1927, 49-55
Pokvarjena vöra, v: EK 1927, 45
Szirotne 'zenszke knige!, v: DL 5 (1927) 8, 86-88
Testamális, v: EK 1927, 40-44
Z-törszkoga vrejmena, v: EK 1927, 70-73
b) Prevodi
Bajúszi. Pisec János Arany, v: EK 1927, 56-59
Bics naza tüdi scsukne, v: DL 5 (1927) 2, 14-17; 3, 26-28; 4, 38-41; 5, 50-52; 6, 62-67; 7, 74-78; 8, 86-88; 9, 94-97; 10, 102-107; 11, 114-117
Krisztus etak právi onim, ki ga szamo z-vüsztami dicsijo:", v: DL 5 (1927) 12, 132
Luther. Oktober 31. Pisec Pál Vojtkó, v: DL 5 (1927) 11, 116-117
Moja mála vész. Pisec Gábor Báthory, v: EK 1927, 69
Na be'zaja konci. Pisec K. Sántha, v: DL 5 (1927) 6, 65-66
"Neodpüsztim te, dokecs me ne-blagoslovis". Pisec Lajos Nagy, v: DL 5 (1927) 2, 16
Patikariusova biblia. Pisec Béla Kapi.
Resurrexit (Gori je sztano). Pisec Antal Varadi, v: DL 5 (1927) 5, 51
Szprotolesnye popovjé. Pripovejsti od mladéncov. Piszao: Mikszáth Kálmán. Poszlovencso Fliszár János. Betlehem (ASG) 1927. 223 str. - (Povest je izhajala kot posebna priloga v ASG od 6. 5. 1927-25. 5. 1928
Szvetoga Petra dezsdsévnica. Kalman Mikszath. Prevedel Janoš Flisar. Betlehem (ASG) 1927. - 332 str. - (Izhajalo kot priloga tednika ASG, končano 29. 4. 1927)
Vandrarszki decsko. Pisec Sándor Petőfi, v: EK 1927, 95-96. (Vir OB)
Zadovolen sziromák. Pisec Mihály Szabolcska. V: DL 5 (1927) 3, 29
Zadovolnost. Pisec Vilmos Györi, v: DL 5 (1927) 12, 130-131. (Vir OB)
Znásaj kri'z notri do szmrti. Pisec Károly Sántha, v: DL 5 (1927) 4, 39-40
1928
Na Luthár Adám düh. odlikoványa priliko, v: DL 6 (1928) 9, 100
Szkitavec, v: EK 1928, 50-52
Szpominanye z-nase dobre fararce, v: DL 6 (1928) 2, 27-28
Tanács, v: DL 6 (1928) 7, 81
Z-Luther Martona 'zitka, v: EK 1928, 65-74
b) Prevodi
Biblia. Pisec Sántha Károly, v: EK 1928, 56
Csüdna ali jáko návucsna predga, v: DL 6 (1928) 5, 54-55
Csuk i jásztrbécska, v: EK 1928, 60-63
Ivan krsztitela rôdsztvo. Pisec Dénes Zábrak, v: DL 6 (1928) 12, 126-127. (Vir OB)
Kak je prisao Peti decsko v-Tündérszki ország?, v: EK 1928, 40-47
Krisztus naj bode povszédik. Pisec Andor Kozma, v: DL 6 (1928) 4, 44-45
Patikáriusova biblia, v: DL 6 (1928) 2, 14-16; 3, 26-30; 4, 38-40; 5, 50-52; 6, 62-65; 7, 74-76; 8, 86-89; 9, 94-96; 10, 106-107; 11, 114-116; 12, 126-127
Senkana leckia, v: DL 6 (1928) 7, 78-80
Szami szebé nevkanmo, v: DL 6 (1928) 6, 61-62
Szlavicsek. Pisec J. Arany. V: EK 1928, 99-100
Zahválna vnükica, v: EK 1928, 47-50. - (Lastni pripis avtorja) = prev. pesem
1929
Bláj'zeno nôvo leto! v: EK 1929 /32/
Bo'zics, v: DL 8 (1929) 1, 1-3
Csti szv. Bo'zi evangeliom!, v: DL 7 (1929) 5, 52-53
Jezus kak goszt, v: DL 7 (1929) 3, 26-29
Kincs iszkajoucsi, v: EK 1929, 40-46
Luther Márton nôvoga vremena prorok, v: DL 7 (1929) 11, 118-121
Na kolinaj, v: EK 1929, 49-50
Na reformátie szvétek, v: DL 7 (1929) 11, 121
Na szvéti dén, v: DL 8 (1929) 1, 5
Nedu'zna i pokorna Mirjám, v: DL 7 (1929) 12, 130-133
Prekmurszki evangelicsánov ouszvetni dnévi, v: DL 7 (1929) 10, 106-107
Suplikáns, v: EK 1929, 77-78
Velki Frigyes preiszki král i Hetyési vogrszki prot. theolôgus, v: EK 1929, 70-73
Vö szo djáli mrtvo telo, v: KMP 1929, 98-99 (pesem št. 55)
Z-Ruszije, v: DL 8 (1929) 1, 11-12
b) Prevodi
Csti Bo'zi szvéti evangeliom. Pisec Károly Sántha. V: DL 7 (1929) 5, 53
Cvetje, náraszjé 'ze szpijo, v: KMP 1929, 71-72 (pesem št. 40)
Domô idem, v: KMP 1929, 83 (pesem št. 47)
Gálye robi. Pisec Antal Váradi. V: EK 1929, 67
K-brôdi prihája, v: KMP 1929, 127-128 (pesem št. 70)
Kincs. Pisec Simon Jenko. V: EK 1929, 46-47
Na szvéti dén. Pisec Sándor Ihász. V: DL 8 (1929) 1, 5
Národne fabule. Anekdote, Szmejhsne Sálnoszti. Vküpszpravo i piszao: Jókai Mór. Poszlovencso: Fliszár János, vp. Vucsitel. Betlehem (ASG) 1929. - (Izhajalo kot posebna priloga tednika ASG 27. 12. 1929)
Naszledüvanje Jezusa. Pisec Dénes Zábrak, v: DL 7 (1929) 12, 135-136. (Vir OB)
Ne bodem sô vu tühino. Pisec Lajos Pósa, v: EK 1929, 56
Oh kak placsna je ta skrinya..., KMP 1929, 66 (pesem št. 36)
Placsne peszmi, na vecs glászov, z-Kapi szpevnoga khorusa, v: KPM 1929, 139-149 (pesem št. 74-80)
Riszáli. Pisec M. Szabolcska, v: DL 7 (1929) 6, 63-64
Sonkolyi Gergor Bôg nyemi düsi dobro daj! Novella. Piszao: Jókai Mór. Poszlovencso: Fliszár János Vp. Vucsitel. Betlehem (ASG) 1929. - 132 str. - (Izhajalo kot posebna priloga tednika ASG 10. 5. - 20. 12. 1929)
Stabát mater. Pisec Jacoponus, v: DL 7 (1929) 4, 44-45To okorno hüdo szrdce, v: KMP 1929, 65-66 (pesem št. 35)
Vö szo djáli mrtvo telo, v: KMP 1929, 72-73 (pesem št. 41)
Zadoszta je!, v: KMP 1929, 82-83 (pesem št. 46)
1930
Dijaskoga Dôma naznanenye od 1929-30. solszkoga leta, v: DL 8 (1930) 8-9, 104-105
Inquisitió, v: EK 1930, 63-65
Mir i lübezen, v: DL 9 (1930) 1, 1-2
Od regulov vremena, v: EK 1930, /7/
Prikazen, ali kak je odneszao baktera vrág 'zerjávi? v: EK 1930, 46-51
Sziromáka trôst, v: EK 1930, 56
Tam z-ovkraj Operencie, v: EK 1930, 65-67
V-mráki, v: EK 1930, 41
Vüzem, v: DL 8 (1930) 5, 58-59
b) Prevodi
Caraffa. Pisec Gusztáv Csengei, v: EK 1930, 59-60. (Vir OB)
Krivi szvedok. Pisec János Arany. V: EK 1930, 78-79
Moje materé szlobôd. Pisec József Székács, v: DL 8 (1930) 3, 38-39. (Vir OB)
Na vüzem. Pisec Györi Vilmos, v: DL 8 (1930) 5, 60-61. (Vir OB)
Trijé szinôvje, v: DL 8 (1930) 10, 118-120
1931
Dvorni norci, v: EK 1931, 82-84
Gábor dijáka Božič, v: DL 10 (1931) 1, 2-8
Mladézni nevarnoszti, v: DL 9 (1931) 10, 102-106; 11, 114-115; 12, 130-134
Od regulov vremena, v: EK 1931, /7/
Placsna peszem, v: DL 9 (1931) 3, 31
Pri hi'ztva prilikaj gôvori, v: EK 1931, 62-68
Reformacija, v: DL 9 (1931) 11, 115-117
Szilaj Gyuri, v: EK 1931, 84-86
b) Prevodi
Božič, v: DL 10 (1931) 1, 6
Brez Boga na szveti. Verszka i jákosztna pripoveszt. Napiszala Krisztina Roy. V-Prekmurscsino presztavo Fliszár János v pokoji vucsitel. Murska Sobota (DL) (1931). - 40 str. : ilustr.
Doma. Pisec János Arany, v: EK 1931, 97
Jezus mi je vsze. Pisec Gyula Schlift, Ernő Szombath, v: EK 1931, 71-76Judás. Pisec Antal Váradi, v: DL 9 (1931) 4, 43-44
Kurá'zen mô'z. Pisec Sándor Petőfi, v: EK 1931, 82
Luther pri Kotta Orse 'zenszki, v: EK 1931, 77-81 Na Božič. Pisec Imre Horváth. v: DL 10 (1931) 1, 2-3
1932
Blagoslávlajte one, ki vás pregánjajo! v: DL 11 (1932) 1, 2-9
Humoreszki. (Sálnoszti), v: EK 1932, 58-59
Lübi szvojo szv. m. cérkev, v: EK 1932, 61-66
Našega vremena sküšavanja, v: DL 10 (1932) 10, 101-102
Nedelnoga dnéva posvetenje, v: DL 10 (1932) 10, 102-109
Od regulov vremena, v: EK 1932, /7/
Preminenje, v: DL 10 (1932) 12, 131
Silvestrov, ali leta szlednyi dén, v: EK 1932, 109-110
Ta práva lepota, v: EK 1932, 67-70
Vekvečna lübezen, v: DL 10 (1932) 12, 128
b) Prevodi
Ecce homo! Pisec Déneš Zábrák. v: DL 10 (1932) 4, 39-40
Jezus, kak gôszt. Pisec Andor Kozma, v: EK 1932, 41
Ki je vero ôdao, v: DL 10 (1932) 6, 62-68; 7, 74-80; 8, 86-90
Lübezen. Pisec Károly Sántha. v: EK 1932, 50-51
Máli katekizmuš od Rázločka Vadlüvanj, ali si nakrátci vküpvzéto včenje od rázločka med evangeličanske i rim. Katholičanske svete matere cerkvi bodočega verenavuka. Vu pitanjaj i odgovoraj je vküppostavo Dr. Lechler K. evang. A. v. püšpek v Ulmi. Prevedel Flisar Janoš. Murska Sobota (1932). - 13 str.
Na leta szlednyi dén. Pisec J. Arany, v: EK 1932, 109
Szamoga szébe gorialdüvajôcsa bli'znyega lübezen, v: EK 1932, 47-50
1933
Materinski dén, v: DL 11 (1933) 6, 68-69Na stôpétdesétletnico, v: DL 11 (1933) 12, 122-123Spominanje z-1783 oktobra 12-ga, v: DL 11 (1933) 12, 119Zaka nehodijo radi v-ništerni mestaj lüdje v-cerkev?, v: DL 11 (1933) 5, 55-56Zdüháv, v: DL 11 (1933) 12, 119
b) Prevodi
Koledna pesem, v: DL 12 (1933) 1, 8
Luthera vöposzlühnenye. Pisec Gyula Porkoláb, v: EK 1933, 51-57
Mila mati. Pisec Károly Sántha, v: EK 1933, 71
Nábüd, v: DL 11 (1933) 3, 32
Orács - szejács. Pisec József Lévai, v: EK 1933, 76-77. (Vir OB)
Vekivečen žitek iščem, v: DL 11 (1933) 4, 48
Vesznicski kep. Pisec Mihály Tompa, v: EK 1933, 79-80. (Vir OB)
Zvezda, štero glédam, v: DL 11 (1933) 3, 28
1934
Dáj vam Bôg vse, ka je dobro, v: EK 1934, 71-72
Dr. Luther Mártona žitek i dela, v: EK 1934, 42-64
Evang. Dijaškoga dôma desét letnice hištorija, v: DL 12 (1934) 12, 112-113
Hvála, v: DL 12 (1934) 10, 89-90
Istine govorenje, ali ka je vredna človeka reč? v: DL 12 (1934) 3, 29-31
Jezuš, pomágaj mi! v: DL 13 (1934) 1, 2-5
Na koledne svétke, v: DL 13 (1934) 1, 2
Od regulov vremena, v: EK 1934, /7/
Večér, v: DL 12 (1934) 10, 90
b) Prevodi
Bôg je lübézen, v: DL 12 (1934) 3, 31
Krt, čuk i günec. Pisec Sándor Bakšai. V: EK 1934, 97-98
Laž je - Láž, v: DL 12 (1934) 6, 58-62; 7, 66-71; 8, 74-79
Luthera žitka spis z-slikami. Na reformácije štiristotno letnico. Pisao Masznyik Endre. Poslovenčo Fliszár János. Murska Sobota (DL) (1934). 87 str.
Na grobáj se gene zemla. Pisec Károly Sántha, v: DL 12 (1934) 41-42
Prva pomôč pri nesrečnom pripetje. Pisec Károly Acél, v: EK 1934, 99-102. (Nadaljevanje v naslednjem letniku).
Vse je dobro, či je konec dober, v: ASG 5. 1. 1934, 2 in nadadaljevanje
Što naprej oda deco, v: ASG, 18. 5. 1934, 4 in nadaljevanje
1935
Bogátec i Lázar, v: DL 13 (1935) 9, 116
Na Božič, v: DL 14 (1935) 1, 3-4
Darüvanje, v: DL 13 (1935) 7, 85-86Dva marinara, v: DL 13 (1935) 12, 151Krüšni kamen, v: DL 13 (1935) 9, 114-115Modrüvanje, v: DL 13 (1935) 10, 126
Moje i tvoje, v: DL 13 (1935) 4, 42-43
Od regulov vremena, v: EK 1935, /7/
Od reverzálišov dávanja, v: DL 13 (1935) 3, 33-36
Pripovesti od II.-ga Jóžefa Austrie casara i vogrskoga kralá, v: EK 1935, 59-61
Stároga rektora či, v: DL 13 (1935) 2, 18-22; 3, 34-37; 4, 50-54; 5, 62-65; 6, 74-77; 7, 86-89
Svedôstva djánje, v: DL 13 (1935) 11, 137-138
Trdi grád je naš Boug zmožni, v: DL 13 (1935) 2, 28
Vekivečen ritar, v: EK 1935, 91-94
b) Prevodi
Bajce nesreča. Pisec Árpád Gabányi. V: EK 1935, 88-90
Cvet (v jeséni), v: DL 13 (1935) 12, 147
Dekamenron. Pisec Mór Jókai, v: ASG 4. 1. 1935 v nad. do 5. 7. 1935
Dika višnjemi Bôgi. Pisec Vilmoš Györi, v: EK 1935, 63-64
Gusti dijak. Pisec Mihály Szolay, v: ASG, 4. 1. 1935 v nad. do 5. 7. 1935
K-pokopálišči zvonijo. Pisec Sándor Petőfi, v: DL 13 (1935) 12, 147. (Vir OB)
Luthera pesem od Biblie. (Soprevajalec), v: DL 13 (1935) 3, 40. (Vir OB)
Mladine delo. Pisec László Ravasz, v: DL 13 (1935) 4, 53-54
Na cvetno nedelo pesem, v: DL 13 (1935) 5, 63
Napre nazvestšeno i dönok nečákano, v: EK 1935, 42-48
Pregánjani dühovnikov pesem. (Pisec Mihály Szabolcska), v: DL 13 (1935) 11, 138
Prva pomôč pri nesrečnom pripetje. Pisec Károly Acél, v: EK 1935, 83-88. (Nadaljevanje iz prešnjega letnika).
Sv. Pismo, v: DL 13 (1935) 3, 39-40
Vanitatum vanitas! Pisec Zoltán Kovács, v: EK 1935, 49-50
Vse národov Bôg! v: DL 13 (1935) 3, 43
1936
Boga lübezen, v: EK 1936, 47-48
Či te što lüči z-kamnom, nazaj ga lüči z-krühom, v: MP 1 (1936) 1, 8
Dijákov popevka, v: MP 1 (1936) 1, 9
Domá, v: DL 14 (1936) 10, 118-119
Inda i zda, v: EK 1936, 69-70
Jezuš v pripovedkaj, v: EK 1936, 49-52
Kakši bojdimo vu znášanji? Naj kaj včimo mladézen? v: DL 14 (1936) 6, 66-69
Kleptománia (Tatvije beteg), v: EK 1936, 80-82
Lübim, v: DL 14 (1936) 9, 107-108
Na brzovláki, v: DL 14 (1936) 11, 133
Na konci leta, v: DL 15 (1936) 1, 5-6
Na mejaj leta, v: EK 1936, 39-47
Na reformácie svétek, v: DL 14 (1936) 11, 128
Nika od zvönešnje missie, ali od povrnenja poganov, v: DL 15 (1936) 1, 7-8. -(Nadaljevanje v naslednjem letniku).
Od regulov vremena, v: EK 1936 /7/
Od Šparašovoga Števeka, v: MP 1 (junij) 1936, posebna številka, 4
Pesmar, v: EK 1936, 104-106
Prekmurski dijáki, v: EK 1936, 52-53
Silja vláti začétek, v: EK 1936, 72
Te môder Kalifa, v: EK 1936, 67
Vsáki má svoj križ, svojo nevolo, v: EK 1936, 70-71
Zakaj je grátao somár somár?, v: EK 1936, 77
b) Prevodi
Boža dika, v: DL 15 (1936) 1, 2-3
Čaláren Peti. Pisec Jókai Mór, v: MP 1 (1936) 2, 22; 3-4, 36-37; 5, 50
Kristuš vu fabriki. Pisec Andor Kozma, v: EK 1936, 82-85
Pá bode ešče ednok svétek na zemli. Pisec Károly Sántha, v: DL 14 (1936) 6, 66. (Vir OB)
Zôb za zôb. Pisec Sandor Petöfi, v: MP 1 (1936) 1, 7
Zvráči Me, Gospodne! Molitvena kniga za evangeličanske betežnike. Murska Sobota (DL) 1936. - 68 str. ; 12 cm. - Pripravil in prevedel v sodelovanju z A. Lutharjem.
1937
Bôgaj dober tanáč i vzemi gori dobro včenjé, v: EK 1937, 76
Bože skrbnosti pôt, v: DL 15 (1937) 9, 103-104
Cigánji, v: EK 1937, 109
Délavnosti fabula, v: EK 1937, 79-80
Indiánska fabula od sprotoletja, v: EK 1937, 110
Kôdiš, v: DL 15 (1937) 8, 91
Lüdi vküp pisanje, v: EK 1937, 63-66
Mála vučénka, v: DL 15 (1937) 10, 112
Misli na sirmáka, v: EK 1937, 52
Nesebičnost, v: DL 15 (1937) 9, 103
Nika od zvönešnje missie, ali od povrnenja poganov, v: DL 15 (1937) 2, 21; 3, 31; 5, 53-54; 6, 68; 7, 74-75; 8, 88-89; 9, 101-102; 10, 113. (Nadaljevanje s prejšnjega letnika.)
Od regulov vremena, v: EK 1937, /7/
Ori, v: DL 15 (1937) 5, 50-53
Pokôra, v: DL 15 (1937) 3, 29-30
Pri prepasti bregi, v: EK 1937, 83-96
Pripovest od kralevske dekline, v: EK 1937, 70
Stár' püngrad trebijo, v: DL 15 (1937) 7, 75-76
Štirje táli leta, v: EK 1937, 39
Zaka je hajdina i njé mela čarna?, v: EK 1937, 81-82
Zdüháv, v: EK 1937, 41
b) Prevodi
Na Božiča večér, v: DL 16 (1937) 1, 2-10
Nedelni zaslüžek je retko dobiček, v: DL 15 (1937) 7, 76-80
Redovnik (batát) s-svojim vernim prijátelom. Pisec Sándor Payr, v: DL 15 (1937) 11, 127-128
Slavička smrt. Pisec Kristina Roy, v: DL 15 (1937) 3, 26-28; 4, 38-41
Stáre mamice šorš, v: DL 15 (1937) 2, 14-18
Španjolski orság, v: DL 15 (1937) 2, 14-16; 3, 26-29
Tre deklin hištoria. Pisec Žigmonova Gyarmanthy, v: DL 15 (1937) 6, 62-65; 7, 74-75; 8, 86-91; 9, 98-100; 10, 110-111; 11, 122-126; 12, 134-138. - (Nadaljevanje v prihodnjem letniku).
Vu cérkvi. Pisec Mihály Tompa, v: DL 15 (1937) 6, 62-63
Vari se od krivi navukov, v: EK 1937, 42-47
1938
Boža dika, v: DL 17 (1938) 1, 4
Božič, v: DL 17 (1938) 1, 3
Cigana zavitost, jálnost, v: EK 1938, 70
Čésti, ali slüžb zbéranje, v: EK 1938, 71-73
Eden oča sini tanáč dáva, v: DL 16 (1938) 4, 45
Fabule z indašnji vremenov, v: EK 1938, 93-95
Kokôtov boj, v: EK 1938, 79-80
Krüšni kamen, v: ASG 28. 10. 1938
Na cvetno nedelo, v: DL 16 (1938) 5, 50-51
Na nôvo leto, v: EK 1938, 38
Národne slovenske pesmi, v: EK 1938, 98-100
Od regulov vremena, v: EK 1938 /7/
Problema žitka, v: EK 1938, 48
Radosti pesem, v: DL 16 (1938) 7, 74-76
Siromáka tuga, v: EK 1938, 64
To veliko bojüvanje, v: DL 16 (1938) 5, 50-57
Ženitvi, ali k-moži idenja poti, v: EK 1938, 81-82
b) Prevodi
Drobiši z Dr. Luther Mártona pisátvi, v: EK 1938, 61-63
Finnov lütaranska mati cerkev, v: EK 1938, 58
Hôd vremena z-indašnji časov, v: EK 1938, 105-106
Jeli je maličke decé krstšenje prestôpek, ali se pa protivi z-Kristušovim navukom. Pisec Janoš Schmidt, v: EK 1938, 52-55
Ka je Angleško i Zvönéšnje Tüvarištvo za Biblije? Pisec Béla Földvári, v: EK 1938, 55-57
Ka nasledüje za pijanostjôv?, v: EK 1938, 74-77
Na Cvetno nedelo, v: DL 16 (1938) 5, 52
Naše sv. matere cérkvi prišestnost. Pisec Lajos Nagy, v: EK 1938, 69
Nika z-Rusije temnosti, v: DL 16 (1938) 7, 80
Pobegnjenci. Pisec Kálmán Mikszáth, v: ASG 18 (1938) 22. 4. 1938 in nad. do 27. 5. 1938 (6 nad.)
Povrno sem se vu kühnjo, v: EK 1938, 77
Presbiterov ôpravice vu cérkevnom žitki. Pisec Ernő Baszel, v: EK 1938, 65-68
Tak živémo, kak gučimo?, v: EK 1938, 60
To veliko bojüvanje, v: DL 16 (1938) 5, 50-57
Tre deklin hištôria. Pisec Žigmondova Gyarmanthy, v: DL 16 (1938) 2, 14-20; 3, 26-29; 4, 38-40; 6, 62-66; 7, 74-78; 8, 86-91; 10, 110-114; 11, 122-127; 17 (1938) 1, 7-11. - (Nadaljevanje s prejšnjega letnika in se nadaljuje v naslednji letnik).
Vérstveni tanáč, v: EK 1938, 101-103
Vsze je dobro, csi je konec dober. Návocsne pripovejsti. Z-vogrszkohga poszlovencso Fliszár János. Murska Sobota (DL) (1938). 79 str.
1939
Jákosti vorcan od lübézni bližnjega, v: DL 17 (1939) 3, 26
Krave se naj samé hránijo, v: EK 1939, 62
Národne popevke. (Zbral), v: EK 1939, 78-80
Nemam rôbca, v: EK 1939, 72
Od Biblie, ali si Svetoga pisma razšürjávanja, v: EK 1939, 71-72
Od regulov vremena, v: EK 1939, /7/
Od 1913 sept. 1 - 1938 sept. 1., v: EK 1939, 98
Po zaprtki šôle, v: DL 17 (1939) 7, 74
Počitnice, v: DL 17 (1939) 7, 77
Sadjára pesem, v: EK 1939, 44
Skrovno človeče okostje, v: EK 1939, 74-77
Zláto, v: EK 1939, 73
b) Prevodi
Domine quo vadis? Gospodne kama ideš?. Pisec Ištvan Hegedüš, v: DL 17 (1939) 6, 64-65
Jeremiáš proroka plač nad Jeružálema pogübelom. Pisec Mihály Szalay, v: DL 17 (1939) 10, 110-111
Káina skitanje pred Bôgom. Düšnavest. Pisec Károly Szász, v: DL 17 (1939) 9,98-99
Luther v-Wormsi. Pisec Mihály Szálay, v: DL 17 (1939) 11, 122-125
Na expresz cugi, v: ASG 19 (1939) 31. 3. 1939, 6
Penezi i düša, v: DL 17 (1939) 10, 110-116; 11, 122-128; 12, 134-140; 18 (1939) 1, 2-4
Porôdo se je. Pisec Pál Vojtko, v: DL 18 (1939) 1, 3-4
Pravica i krvica, v: EK 1939, 108
Redovnik (barat) s svojim vernim prijatelom, v: ASG 19 (1939) 10. 3. 1939, 5
Seraptinska vdovica. Pisec Géza Sábo, v: DL 17 (1939) 8, 88
Stare mamice šorš, v: ASG 19 (1939) 23. 6. 1939, 4
Te stári ovčár. Pisec Lajos Szabó. v: EK 1939, 105-107
Tre deklin hištôria. Pisec Žigmondova Gyarmathy, v: DL 17 (1939) 2, 14-20; 3, 26-30; 4, 38-44; 5, 50-56; 6, 62-68; 7, 74-80; 8, 86.89-94; 9, 98-101
Treseti srebrni penez. Pisec Béla Szász, v: DL 17 (1939) 4, 40-41
Trijé prstanki. Pisec Mór Jókai, v: EK 1939, 102-104
Vu cérkvi. Pisec Mihály Tompa, v: ASG 19 (1939) 7. 4. 1939, 2
Z-Habsburgov krônike, v: EK 1939, 49-51
1940
Boži srd nad vogrskov pri Moháča pogübeli v-1526-tom leti aug. 29-ga, za šterim je 150 letno törsko robstvo nasledüvala, v: DL 18 (1940) 9, 98-99
Fal Bôgec, v: EK 1940, 57
Kajamáni, v: EK 1940, 64
Na Božič, v: DL 19 (1940) 1, 10-11
Národna popevka, v: EK 1940, 59
Njih veličanstva žáb krála, koráta senja, v: EK 1940, 94
Občine sirotič, v: DL 18 (1940) 11, 122-126; 12, 135-138
Od regulov vremena, v: EK 1940, /7/
Od šatrüvanja, bajanja návad, vrážke, v: EK 1940, 78-80
Pesem za domovino na národne svétke, v: DL 19 (1940) 1, 5-6
Pošteni tát, v: EK 1940, 58
Pri követi, v: EK 1940, 56-57
Premišlavanje od preminjenosti, v: DL 19 (1940) 1, 4-5
Rdéča rôža lepi cvet, v: EK 1940, 58
Smilenosti štrôfe, v: DL 18 (1940) 8, 86
Te stári pesmar, v: DL 18 (1940) 7, 74-75
Tri popevke, v: EK 1940, 60
Važno, v: EK 1940, 61-64
Z-Bôgom stani!, v: DL 18 (1940) 10, 110-114
Žéden môder, v: EK 1940, 55
b) Prevodi
Elegia k-velkomi štüki. Pisec Moartoang Koakoaš. V: EK 1940, 47-48
Gospon Jezuš. Pisec József Lévay, v: DL 18 (1940) 6, 66
Jánoš Vitéz. Pisec Sándor Petöfi, v: DL 19 (1940) 1, 3-8. - (Nadaljevanje v naslednjem letniku).
Jezuš i mála deca. Pisec Antal Somogyi, v: DL 18 (1940) 4, 39
Jezuš med lüdstvom. Pisec Mihály Tompa, v: DL 18 (1940) 5, 51-53
Koga je nebeski orság? Pisec Gyula Porkoláb, v: DL 18 (1940) 12, 135-137
Prôti dômi, v: DL 18 (1940) 9, 98-103
Ráchele plač za dvá sineka. Pisec János Arany, v: DL 18 (1940) 2, 14-15
Risáli. Pisec Mihály Szabolcska, v: DL 18 (1940) 6, 62-63
Slavička smrt. Pisec Kristina Roy, v: ASG 20 (1940) 15. 3. 1940, št. 11, str. 4
Ta drüga žena. Pisec Vilmos Györi, v: DL 18 (1940) 10, 111-112
Te môder Šalamon. Pisec Béla Kiss, v: DL 18 (1940) 2, 14-20; 3, 26-33; 4, 38-41
Te nevervani. Pisec Károly Szász, v: DL 18 (1940) 3, 27-31
Vraga zgánjajôča ténta. Pisec Andor Kozma, v: DL 18 (1940) 11, 123-125
1941
Bogábojéči, tihi düš postno premišlávanje, v: DL 19 (1941) 4, 40-42
Dika Bôgi na viszini!, v: LH-DL 19 (1941) 9, 98-99
Gdare jasz na nébo glédam, v: LH-DL 19 (1941) 10, 107
Kratke pripovejt(d)ke. Zbral, v: ASG 21 (1941) 19 (9. V.), 6; 20 (16. V.), 6; 21 (23. V.), 6...
Misli pri začétki leta, v: EK 1941, 48
Na Bozsicsni vecsér, v: LH-DL 19 (1941) 12, 128
Na nôvo leto, v: EK 1941, 42
Na nôvo leto pesem, v: DL 19 (1941) 2, 18
Na stároga leta večér pesem, v: DL 19 (1941) 1, 15
Národne popevke, v: EK 1941, 64
Nôvo leto - nôvi žitek, v: EK 1941, 44-45
Od regulov vremena, v: EK 1941, /7/
Od šatrüvanja, bajanja návad, vrážke, v: EK 1941, 85-87
Odhajajo krajnci od nasz, v: MéV 35 (1941) 1 (24. V.), 6
Ploha ide med viheri, v: EK 1941, 45
Práva cseszt Bozsa, v: LH-DL 19 (1941) 12, 130
Prisesztnoszt, v: DL 19 (1941) 5, 58
Sejao sem i bojno, ne je vöprišla, v: EK 1941, 60
Smilenosti stroufe, v: ASG 21 (1941) 9. 5. 1941, št. 19, 2
Ti szi poszlao mené, v: LH-DL 19 (1941) 10, 107
Tibold gráda histôrija, v: LH-DL 19 (1941) 7, 74-78; 8, 87-91
Trdi lüteran, v: DL 19 (1941) 6, 68
Vážno!, v: EK 1941, 71-74
b) Prevodi
Bog je znami. Pisec Gusztáv Csengeri, v: DL 19 (1941) 3, 26-27
Gdare domô pridejo, v: LH-DL 19 (1941) 8, 86
Jánoš Vitéz. Pisec Sándor Petőfi, v: DL 19 (1941) 2, 14-20; 3, 26-33; 4, 38-45; 5, 51-57; 6, 62-70. - (Nadaljevanje s prejšnjega letnika).
Klepec Peter, v: EK 1941, 61-62
Kôdiš i smrt, v: EK 1941, 63
Lutrera molitev vu nevarnoszti hipi, v: LH-DL 19 (1941) 8, 90
Mater je zatájo, v: LH-DL 19 (1941) 10, 109-112
Molitev, v: LH-DL 19 (1941) 7, 74
Nôvoga vremena prorok, v: LH-DL 19 (1941) 11, 114-116
Ostffy Miklós. Pisec Sándor Páyr, v: LH-DL 19 (1941) 11, 116-117
Práva csészt Bozsa. Pisec Károly Sántha, v: LH-DL 19 (1941) 12, 130
Proti Jeružálemi. Pisec Mihály Szalay, v: DL 19 (1941) 5, 52-53
Vandrajôcsi karaván, v: LH-DL 19 (1941) 11, 119-124
Vendi. Pisec József Hamvas, v: DL 19 (1941) 7, 79
Zgrbani szár csizme, v: DL 19 (1941) 9, 98-104
1942
Na nouvo leto, v: EK 1942, 40
Nas szin je tüdi odisao..., v: EK 1942, 66
Od bejloga kácsa, v: EK 1942, 73
Od regulov vrejmena, v: EK 1942 /7/
Odkud szo pszi?, v: EK 1942, 69
Pityér gazdo dug, v: EK 1942, 65-66
Skráteo, v: EK 1942, 61
Vkradnyeni kony, v: EK 1942, 62
Vkanyenye lübave, v: EK 1942, 69
b) Prevodi
Bálint gazda i tüvárisica, v: EK 1942, 76-80
Granát cvili, v: EK 1942, 54
Legenda. Pisec S. Petőfi. V: EK 1942, 74-75
Po obejdi. Pisec S. Petőfi, v: EK 1942, 72
1943
Bozsa hizsa, v: MéV 37 (1943) 30 (23. VII.), 8
Düh i môcs vina, v: MéV 37 (1943) 21 (21. V.), 7
Eden nema pravice, v: MéV 37 (1943) 32 (6. VIII.), 8
Gori - doli, v: MéV 37 (1943) 28 (9. VII.), 8
Kak szta sze dvá tozsca zglihala i zmirila?, v: MéV 37 (1943) 33 (13. VIII.), 8
Molitev za domovino, v: MéV 37 (1943) 23 (4. VI.), 6
Nasa mati tam domá, v: MéV 37 (1943) 40 (1. X.), 6
Nedela, v: MéV 37 (1943) 30 (23. VII.), 8
Nedela je vu tjedni najjaksi den, v: MéV 37 (1943) 34 (20. VIII.), 7
Nedela vu vesznici. + Nedela vu várasi, v: MéV 37 (1943) 32 (6. VIII.), 8
Peszem za domovino na narodne szvetke, v: MéV 37 (1943) 19 (7. V.), 6
Po zaprtki sol, v: MéV 37 (1943) 24 (11. VI.), 6
Pravica i krivica, v: MéV 37 (1943) 35 (27. VIII.), 7
Szmilenoszti strôfe, v: MéV 37 (1943) 27 (2. VII.), 8
Vend-magyar szótár. Vendiski-vogrszki (vogrszko-szlovénszki sztaroszlovenszki recsnik. Budapest (Kokai Lajos) 1943. 191 str. ; 15 cm
Za szmeh, v: MéV 37 (1943) 21 (21. V.), 7
b) Prevodi
Csaláren Peti. Pisec Mór Jókai, v: MéV 37 (1943) 28 (9. VII.) do št. 30
Eldorádó. Pisec János Arany. V: MéV 37 (1943) 38 (17. IX.), 7
Krisztus vu fabriki. Pisec Andor Kozma, v: MéV 37 (1943) 45 (5. XI.), 6 - tudi v številkah 46, 47 in 48
Narodne fabule. Pisec Mor Jokai, v: MéV 37 (1943) 19 (7. V.), 8; 20 (14. V.), 8; 21 (21. 5.), 8; 22 (28. V.), 8; 23 (4. VI.), 8; 24 (11. VI.), 8; 25 (18. VI.), 8; 26 (25. VI.), 8; 27 (2. VII.), 8; 28 (9. VII.), 8; 29 (16. VII.), 8; 30 (23. VII.), 8; 31 (30. VII.), 8
Po obejdi. Pisec S. Petőfi, v: MéV 37 (1943) 26 (25. VI.), 8
Povrno szem sze vu künyo. S. Petőfi, v: MéV 37 (1943) 27 (2. VII.), 7
Proroküvanye i ciganice. Pisec Mór Jókai, v: MéV 37 (1943) 27 (2. VII.), 8
Tri poteknenya. Pisec Mór Jókai, v: MéV 37 (1943) 31 (30. VII.)
Szvet. Pisec J. Arany, v: MéV 37 (1943) 28 (9. VII.), 6
Szvetoga Petra dezsdzsévnica. Roman. Pisec K. Mikszáth, v: MéV 37 (1943) 34 (20. VIII.), 8 - 38 (1944) 29 (14. VII.), 6.
Vihérje. Pisec E. Forgács, v: MéV 37 (1943) 29 (16. VII.), 7
Vu cérkvi peszem doni. Pisec László Lapert, v: MéV 37 (1943) 33 (13. VIII.), 6
Zôb za zôb. Pisec S. Petőfi, v: MéV 37 (1943) 39 (24. IX.), 8
1946
Fili - Rizba z indašnjega vrejmena. Pisec Kálmán Mikszáth, v: ASG 26 (1946) 3 (18. I.), 4 - nad.
1948
Od regulov vremena, v: ASG 28 (1948) 24. 12. 1948, 4
Silja, vlati začetek, v: ASG 28 (1948) 24. 12. 1948, 7
Zakaj je grato somar somar?, v: ASG 28 (1948) 24. 12. 1948, 13
Ženitvi, ali k moži idenja poti, v: ASG 28 (1948) 24. 12. 1948, 7
1950
Zdühav, v: ASG 30 (1950) 22. - 29. 12. 1950, str. 12
1953
Boug vam daj vse, ka je dobro, v: ASG 33 (1953)1 (2. I.) 2
1967
Luthrovo vöposlüšanje v Wormsi, v: EK 1967, 44-50
1977
Boža hiža, v: EK 1977, 78
Molitev, v: EK 1977, 80
Molitev pri odhajanji z cerkvi, v: EK 1977, 80
Ne razločaj z jezikom, v: EK 1977, 80
Nedela, v: EK 1977, 78
Oporoka, v: EK 1977, 57-60. - (V slov. prev. F. Kuzmič)
Plačna pesem, v: EK 1977, 83
V cerkvi, v: EK 1977, 79
V cerkev idenja nolitev, v: EK 1977, 79
Vkanjena lübav, v EK 1977, 82
Vu cerkvi, v EK 1977, 79-80
Vu ti nebeski šeregi, v: EK 1977, 83
b) Prevodi
Najlepša roža. Pisec János Arany, v: EK 1977, 81
KRATICE
ASG - Amerikansszki Szlovencov glász - Betlehem, Pa.
DL - Düševni list - Puconci - Murska Sobota
EK - Evangeličanski kalendari - Puconci - Murska Sobota
KMP - Krsztsanszke mrtvecsne peszmi - Murska Sobota
LH-DL - Lelki harmat - Düsevni liszt - Puconci - Murska Sobota
MéV - Muraszombat és Vidéke - Murska Sobota
MP - Mladi Prekmurec - Murska Sobota
OB - (=Osebna bibliografija - Flisar je namreč na koncu svoje življenjske poti svoje pesmi urejal v zvezku večjega trgovskega formata po posameznih tematskih sklopih in pod pesmi običajno tudi pripisal avtorja ali s pripisom zaznamka objave izpričal avtorstvo.)